The process of translating an original legal document into a different language that is still recognized and approved as a legal document after translation is known as sworn translation. The advantage of sworn translation is that the translated document has the same legal effectiveness or validity as the original document. The documents that are created by sworn translators are presented in the prescribed format which is acceptable by the country concerned. Sworn translation is used mainly to translate formal, legal letters and documents. These documents are:
- Letters of Mandates/Attorneys
- Court Decisions
- Diplomas
- Certificates
- Registration Certificates of Companies
- Statements
- Permits/Licenses
Translation of this type is specially used for documents that need to be presented in front of the Court or any public institution.
The basic difference between a certified translation and sworn translation is that in a sworn translation, the translated document is sealed and signed by authorized sworn translator and it is as effective and valid as an official document. The translated documents in sworn translation can only be supplied on paper and it should bear the official seal and signature of the translator. However, the original document can be sent by e-mail or fax.
Due to the recent boom in the translation service industry, the presence of sworn translator is the need of the hour. Especially in cases where statements are drafted in foreign languages, the presence of sworn translators becomes extremely important. In most countries, sworn translators are people who are appointed by specific government departments and they are authorized to translate from one foreign language to another. In many countries, sworn translators are used to translate court documents but they are also authorized to do private translations.
The subject field of law is culture-dependent; any international level court proceedings with in-appropriate or inaccurate translation can be disastrous. Often lawyers have to deal with international law which includes legal documents having variety of language sources. So, people need to understand the importance and necessity of translation services. The demand for corporate document translation is increasing due to the growth of international trade. Everyday people have to deal with numerous documents but it is sworn translation that is mostly asked for.
More importantly, such translations cannot be authorized through emails and faxes. A certified translation becomes a valid document only if signed and countersigned along with seal of the sworn translator. In recent times, the popularity of certified translations has grown tremendously and so is the need for qualified sworn translators.
Anindyatrans is a sworn translation office capable of translating all kinds of documents in various languages, such as German, Dutch, English, French, Russian, Spanish, Italian, Portuguese, Japanese, Korean, Chinese, Malay, etc. We have branches in several Indonesian cities, such as Batam, Surabaya, Bekasi, Bali, Makassar, Bogor, Semarang, Bandung, Balikpapan, Depok, Medan.
For more info, you can reach us at +622122876590; +62218452261; +6281287269379.
Anindyatrans Sworn Translator Office.